John Gay (1685- 1732) |
Los poemas que traduciré en este blog los iré seleccionando de un libro que conseguí en Manchester hace algunos años y que incluye además biografías, dibujos, viñetas humorísticas, etc... Una maravilla de libro que ojalá alguien se anime alguna vez a publicar en España y que lleva por título "Radical and red poets and poetry", compilado y anotado por Edmund & Ruth Frow.
Y quisiera empezar por John Gay (1685-1732), del cual la wikipedia en español habla más bien poco, alguna cosilla adicional se dice en inglés, aunque tampoco mucho más.
El poema es muy breve (estamos empezando) y se titula The politician;
EL POLÍTICO
Lo veo loco y borracho de poder
tambaleándose en su torre de ambición
A veces, en discursos huecos y orgullosos,
con su arrogancia insulta al pueblo llano
Hoy, asediado por la fiebre y por el miedo
tiembla, pues su fin se sabe está muy cerca
En tres siglos, la descripción no ha cambiado nada. Esperemos que el final también sea exacto. Y que ocurra pronto, ya.
ResponderEliminar